成人三级视频在线观看,国产99视频精品一区,久久精品国产欧美日韩99热,日韩精品免费电影,国产成人亚洲欧美激情,欧美性猛交99久久久久99,久久久久久久久一级毛片

惠南鎮(zhèn)城市管理執(zhí)法輔助力量服務(wù)的公開招標(biāo)公告

上海 2025-06-13 17310690583
導(dǎo)出PDF收藏打印
您當(dāng)前為:【游客狀態(tài)】文中**為隱藏內(nèi)容,僅對(duì)會(huì)員開放,后查看完整商機(jī),本網(wǎng)為注冊(cè)會(huì)員提供免費(fèi)試用服務(wù)。
  • 公告詳情
  • 招標(biāo)進(jìn)度

惠南鎮(zhèn)城市管理執(zhí)法輔助力量服務(wù)的公開招標(biāo)公告

項(xiàng)目概況

Overview

惠南鎮(zhèn)城市管理執(zhí)法輔助力量服務(wù)招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)***采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****-**-**日 10:***(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。

Potential bidders forHuinan Town Urban Management Law Enforcement Assistance Force Serviceshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before11th 07 2025 at 10.00am(Beijing time) .

一、項(xiàng)目基本情況

1. Basic Information

項(xiàng)目編號(hào):********85430-****

Project No.:********85430-****

項(xiàng)目名稱:***

Project Name:***nagement Law Enforcement Assistance Force Service

預(yù)算編號(hào):***-****

Budget No.:***-****

預(yù)算金額(元):****元(國庫資金:****元;自籌資金:***)

Budget Amount(Yuan):****(國庫資金:****元;自籌資金:***)

最高限價(jià)(元):***-****.00元

Maximum Price(Yuan):***.1 for ****.00 Yuan,

采購需求:***

Procurement Requirements:***

包名稱:***

Package Name:***nagement Law Enforcement Assistance Force Service

數(shù)量:***

Quantity:***

預(yù)算金額(元):****.00

Budget Amount(Yuan):****.00

簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:***,根據(jù)環(huán)境綜合整治的工作要求,配合城運(yùn)中心、鎮(zhèn)綜合行政執(zhí)法隊(duì)等部門完成轄區(qū)內(nèi)市容、市政、綠化、環(huán)境保護(hù)、建設(shè)、城鄉(xiāng)規(guī)劃、交通、林業(yè)管理、河道整治,環(huán)保督察,綜合保障等現(xiàn)場(chǎng)整治輔助工作。采購人擬通過本項(xiàng)目委托一位合格投標(biāo)人提供城市管理執(zhí)法輔助力量服務(wù)。詳見招標(biāo)文件“第二章項(xiàng)目招標(biāo)需求”。

Brief specification description or basic overview of the project:***the level of refined urban management and in accordance with the requirements of comprehensive environmental improvement, we will cooperate with the urban transportation center, town comprehensive administrative law enforcement team and other departments to complete on-site improvement assistance work such as urban appearance, municipal administration, greening, environmental protection, construction, urban-rural planning, transportation, forestry management, river improvement, environmental inspection, and comprehensive guarantee within our jurisdiction. The purchaser intends to entrust a qualified bidder to provide urban management law enforcement assistance services through this project. Please refer to "Chapter 2 Project Bidding Requirements" in the bidding documents for details.

合同履約期限:****-**-**日至****-**-**日

The Contract Period:***, 2025 to September 9, 2026

本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。

Joint Bids:***(NO)Available.

二、申請(qǐng)人的資格要求

2. Qualification Requirements for Bidder

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:***(是)專門面向中小企業(yè)采購,評(píng)審時(shí)中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)強(qiáng)制采購節(jié)能產(chǎn)品、環(huán)境認(rèn)證產(chǎn)品政策、鼓勵(lì)節(jié)能政策、鼓勵(lì)環(huán)保政策、支持監(jiān)獄企業(yè)發(fā)展政策、殘疾人福利性單位政策、購買國貨政策。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises:***cifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, no price discounts will be implemented for their products. (2) Compulsory procurement of energy-saving products, environmental certification product policies, encouragement of energy-saving policies, encouragement of environmental protection policies, support for the development of prison enterprises policies, policies for welfare units for people with disabilities, and policies for purchasing domestic products.

(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)本次招標(biāo)需要網(wǎng)上投標(biāo),投標(biāo)人必須獲得上海市電子簽名認(rèn)證證書(CA認(rèn)證證書);(2)具有獨(dú)立法人資格并具有有效的營(yíng)業(yè)執(zhí)照或相關(guān)證件;(3)投標(biāo)人須具有省、自治區(qū)、直轄市人民政府公安機(jī)關(guān)頒發(fā)的《保安服務(wù)許可證》;(4)具有承接本項(xiàng)目的人員、設(shè)備、場(chǎng)所等相關(guān)條件;(5)投標(biāo)截止之日前三年內(nèi),在政府采購活動(dòng)中無不良行為記錄,無不良體檢事件發(fā)生;(6)公司資產(chǎn)狀況良好,依法繳納稅收和社會(huì)保障資金,具有良好的商業(yè)信譽(yù)和健全的財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)制度;

(c)Specific qualification requirements for this program:(1) This bidding requires online bidding, and bidders must obtain the Shanghai Electronic Signature Certification Certificate (CA Certification Certificate); (2) Having independent legal personality and valid business license or relevant documents; (3) Bidders must possess a Security Service License issued by the public security organs of the provincial, autonomous region, or municipality directly under the central government; (4) Having the personnel, equipment, location, and other relevant conditions to undertake this project; (5) Within the three years prior to the deadline for bidding, there has been no record of any misconduct or adverse medical examination events in government procurement activities; (6) The company has a good asset condition, pays taxes and social security funds in accordance with the law, has a good commercial reputation, and a sound financial accounting system;

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(creditchina.****.cn)、***采購網(wǎng)(ccgp.****.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (creditchina.****.cn), China Government Procurement Network (ccgp.****.cn);

三、獲取招標(biāo)文件

3. Acquisition of Tender Documents

時(shí)間:****-**-**日至****-**-**日,每天上午00:***:***-12:***:***,下午12:***:***-23:***:***(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)

Time:***y be obtained between00:***:***:***:*******-**-**日until20th 06 ****** (Beijing time, excluding statutory holidays)

地點(diǎn):***

Place:***.****.cn

方式:***

To Obtain:***

售價(jià)(元):***

Price of Tender Documents(Yuan):***

四、提交投標(biāo)文件截止時(shí)間、開標(biāo)時(shí)間和地點(diǎn)

4. Bid Submission

提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****-**-**日 10:***(北京時(shí)間)

Deadline date submission of bids:***.00am(Beijing Time)

投標(biāo)地點(diǎn):***:***.****.cn;紙質(zhì)投標(biāo)文件遞交:***號(hào)樓3樓303。

Place of submission of bid documents:***/1000實(shí)時(shí)翻譯文檔圖片65/1000實(shí)時(shí)翻譯劃譯上傳電子招標(biāo)文件:***.****.cn;紙質(zhì)投標(biāo)文件提交:***樓3層303室。劃譯Upload electronic bidding documents:***.****.cn; Paper bidding document submission:***, 3rd Floor, Building 3, No. 9993 Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai.

開標(biāo)時(shí)間:****-**-**日 10:***

Time of Bid Opening:****-**-** 10:***:***

開標(biāo)地點(diǎn):***號(hào)樓3樓303。

Place of Bid Opening:***, 3rd Floor, Building 3, No. 9993 Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai.

五、公告期限

5. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他補(bǔ)充事宜

6. Other Supplementary Matters

(1)法人依法設(shè)立的分支機(jī)構(gòu)以自己的名義參與投標(biāo)時(shí),應(yīng)提供依法登記的相關(guān)證明材料和由法人出具的授權(quán)其分支機(jī)構(gòu)在其經(jīng)營(yíng)范圍內(nèi)參加政府采購活動(dòng)并承擔(dān)全部民事責(zé)任的書面聲明。法人與其分支機(jī)構(gòu)不得同時(shí)參與同一項(xiàng)目的采購活動(dòng)。(2)本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購。(3)是否允許聯(lián)合體投標(biāo):***。以上信息如果有變更我們會(huì)通過《***采購網(wǎng)》通知,請(qǐng)投標(biāo)人關(guān)注。

(1) When a branch established by a legal entity participates in bidding in its own name, it shall provide relevant certification materials registered in accordance with the law and a written statement issued by the legal entity authorizing its branch to participate in government procurement activities within its business scope and assume all civil liabilities. Legal entities and their branches shall not participate in the procurement activities of the same project simultaneously. (2) This project is specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises. (3) Allow consortium bidding:***. If there are any changes to the above information, we will notify through the Shanghai Government Procurement Network. Bidders are advised to pay attention.

本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

七、對(duì)本次采購提出詢問,請(qǐng)按以下方式聯(lián)系

7. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:***

Name:***"s Government of Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:***

Address:***, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系人:[采購人聯(lián)系人]

Contact:[EN-采購人聯(lián)系人]

聯(lián)系方式:***-****

Contact Information:***-****

(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:*********限公司

Name:***struction Engineering Cost Consulting Co., Ltd

地 址:***號(hào)樓3樓

Address:***, Building 3, No. 9993 Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:****

Contact Information:****

(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項(xiàng)目聯(lián)系人:***

Contact:***

電 話:****

Tel:****

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。

The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

2025-06-13 當(dāng)前正在查看

招標(biāo)公告 惠南鎮(zhèn)城市管理執(zhí)法輔助力量服務(wù)的公開招標(biāo)公告

您當(dāng)前為:【游客狀態(tài)】文中**為隱藏內(nèi)容,僅對(duì)會(huì)員開放,后查看完整商機(jī),本網(wǎng)為注冊(cè)會(huì)員提供免費(fèi)試用服務(wù)。

尊敬的用戶,和您一起投標(biāo)的企業(yè)都在關(guān)注 “標(biāo)800服務(wù)平臺(tái)” 哦,最新項(xiàng)目精準(zhǔn)匹配推送,下方掃碼輕松關(guān)注!