成人三级视频在线观看,国产99视频精品一区,久久精品国产欧美日韩99热,日韩精品免费电影,国产成人亚洲欧美激情,欧美性猛交99久久久久99,久久久久久久久一级毛片

無線設(shè)備購置的公開招標(biāo)公告

上海 2025-05-06 17310690583
導(dǎo)出PDF收藏打印
您當(dāng)前為:【游客狀態(tài)】文中**為隱藏內(nèi)容,僅對會員開放,后查看完整商機(jī),本網(wǎng)為注冊會員提供免費(fèi)試用服務(wù)。
  • 公告詳情
  • 招標(biāo)進(jìn)度

無線設(shè)備購置的公開招標(biāo)公告

項(xiàng)目概況

Overview

無線設(shè)備購置招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)***采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****-**-**日 10:***(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。

Potential bidders forProcurement of Wireless Devicesshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before03th 06 2025 at 10.00am(Beijing time) .

一、項(xiàng)目基本情況

1. Basic Information

項(xiàng)目編號:********85481-****

Project No.:********85481-****

項(xiàng)目名稱:***

Project Name:***ess Devices

預(yù)算編號:***-****

Budget No.:***-****

預(yù)算金額(元):****元(國庫資金:****元;自籌資金:***)

Budget Amount(Yuan):****(國庫資金:****元;自籌資金:***)

最高限價(元):***-****.00元

Maximum Price(Yuan):***.1 for ****.00 Yuan,

采購需求:***

Procurement Requirements:***

包名稱:***

Package Name:***ess Devices

數(shù)量:***

Quantity:***

預(yù)算金額(元):****.00

Budget Amount(Yuan):****.00

簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:***臺(包括肩咪、配套耳機(jī)),100套350兆PDT數(shù)字集群基地臺(包含手咪、電源)、3套PDT室內(nèi)基站(包含電源、天饋、射頻合路以及傳輸設(shè)備),10套多聯(lián)充電器用以滿足分局在日常執(zhí)勤執(zhí)法工作、處理突發(fā)性事件等任務(wù)時的無線通信需求(具體要求詳見招標(biāo)文件第五章)。

Brief specification description or basic overview of the project:***,600 Units of 350MHz PDT Digital Trunking Handheld Radios (Including Remote Speaker Microphones and Matching Headsets),100 Units of 350MHz PDT Digital Trunking Base Stations (Including Control Handsets and Power Supply Units),3 Units of PDT Indoor Distributed Base Stations (Including Power Supply Units, Antenna-Feeder Systems, RF Combiners, and Transmission Equipment),10 Units of Multi-Unit Charging Stations for PDT Radios.?To meet the wireless communication needs of the sub-bureau during routine on-duty law enforcement operations, handling of emergencies, and other related tasks(For specific requirements, please refer to Chapter 5 of the bidding documents).

合同履約期限:***。

The Contract Period:***ve within 60 days after the contract is signed.

本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。

Joint Bids:***(NO)Available.

二、申請人的資格要求

2. Qualification Requirements for Bidder

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:***品、環(huán)境認(rèn)證產(chǎn)品以及支持中小企業(yè)、殘疾人福利性單位等的政策功能。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:***ject implements the policy functions of government procurement related to encouraging and supporting energy-saving products, environmental certification products, as well as supporting small and medium-sized enterprises and welfare units for the disabled.

(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:***、本項(xiàng)目面向所有企業(yè)采購,對小型和微型企業(yè)投標(biāo)人產(chǎn)品的價格給予10%的扣除,用扣除后的價格參與評審;4、為采購項(xiàng)目提供整體設(shè)計、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的潛在投標(biāo)人,不得參加本項(xiàng)目的采購活動;5、單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購活動;6、投標(biāo)單位須具有電子與智能化工程專業(yè)承包二級及以上資質(zhì);7、投標(biāo)單位須具有良好的售后服務(wù)體系,能提供良好的技術(shù)支持;8、本項(xiàng)目不接受聯(lián)合體投標(biāo)。

(c)Specific qualification requirements for this program:(iii)This project is open to procurement from all enterprises, and a 10% deduction will be applied to the prices of products offered by small and micro enterprise bidders. The deducted prices will be used for evaluation.(iv)Potential bidders who provide overall design, specification development, or services suchas project management, supervision, and testing for the procurement project are not eligible to participate in the procurement activities of this project.(v)Suppliers whose unit leaders are the same person or who have direct holding or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract.(vi)Bidders shall possess a professional contracting qualification of Grade II or above for Electronic and Intelligent Engineering.(vii)Bidders must have a sound after-sales service system and be capable of providing excellent technical support..(viii)This project does not accept bids from consortia.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(creditchina.****.cn)、***采購網(wǎng)(ccgp.****.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (creditchina.****.cn), China Government Procurement Network (ccgp.****.cn);

三、獲取招標(biāo)文件

3. Acquisition of Tender Documents

時間:****-**-**日至****-**-**日,每天上午00:***:***-12:***:***,下午12:***:***-23:***:***(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time:***y be obtained between00:***:***:***:*******-**-**日until13th 05 ****** (Beijing time, excluding statutory holidays)

地點(diǎn):***

Place:***.****.cn

方式:***

To Obtain:***

售價(元):***

Price of Tender Documents(Yuan):***

四、提交投標(biāo)文件截止時間、開標(biāo)時間和地點(diǎn)

4. Bid Submission

提交投標(biāo)文件截止時間:****-**-**日 10:***(北京時間)

Deadline date submission of bids:***.00am(Beijing Time)

投標(biāo)地點(diǎn):***

Place of submission of bid documents:***overnment Procurement Network

開標(biāo)時間:****-**-**日 10:***

Time of Bid Opening:****-**-** 10:***:***

開標(biāo)地點(diǎn):***室

Place of Bid Opening:***, 21st Floor, No. 500 Jiangsu Road, Changning District, Shanghai

五、公告期限

5. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起5個工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他補(bǔ)充事宜

6. Other Supplementary Matters

開標(biāo)電腦及上網(wǎng)設(shè)備,投標(biāo)人自行準(zhǔn)備。

Bidders should prepare their own computers and internet equipment for the bid opening.

/

七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯(lián)系

7. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:***

Name:***nghai Municipal Public Security Bureau

地 址:***

Address:***. 655, Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系人:[采購人聯(lián)系人]

Contact:[EN-采購人聯(lián)系人]

聯(lián)系方式:***-****

Contact Information:***-****

(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:*********限公司

Name:***agement Consulting Co., Ltd.

地 址:***、21樓

Address:***Floor, No. 500 Jiangsu Road, Changning District, Shanghai

聯(lián)系方式:****947

Contact Information:****947

(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項(xiàng)目聯(lián)系人:***

Contact:***

電 話:****947

Tel:****947

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。

The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

2025-07-11

中標(biāo)結(jié)果 無線設(shè)備購置的合同公告

2025-05-06 當(dāng)前正在查看

招標(biāo)公告 無線設(shè)備購置的公開招標(biāo)公告

您當(dāng)前為:【游客狀態(tài)】文中**為隱藏內(nèi)容,僅對會員開放,后查看完整商機(jī),本網(wǎng)為注冊會員提供免費(fèi)試用服務(wù)。

尊敬的用戶,和您一起投標(biāo)的企業(yè)都在關(guān)注 “標(biāo)800服務(wù)平臺” 哦,最新項(xiàng)目精準(zhǔn)匹配推送,下方掃碼輕松關(guān)注!